«Приятного аппетита!» на английском: «А не пора ли подкрепиться… в гостях у британцев?»
Изучая культурные и языковые особенности зарубежных стран, невозможно не затронуть «съестную» тематику. Познакомившись с минимальным набором простых разговорных фраз (приветствием, прощанием и т.п.), переходите к расширению кругозора относительно общения за столом, ведь ни одно путешествие не обходится без посиделок в ресторане или придорожном кафе. Краткий обзор подобных традиций, пожелание «Приятного аппетита!» на английском и много другой полезной информации вы сможете прочитать ниже.
Несколько слов о кулинарных традициях
Как часто едят жители англоговорящих стран? Что обычно включено в меню? Какие кафе-рестораны бывают? Давайте посмотрим.
What meals do you usually have?
Сначала поговорим о приемах пищи. Какой самый известный перекус в Великобритании? Правильно, «5 o’clock» – традиционное чаепитие. Но если раньше это была скромная трапеза, сейчас все большую популярность приобретает «substantial meal» (насыщенный, питательный стол), в который включают яйца, паштет, блюда из картофеля, разнообразную выпечку, сладости и т.п.
А как же происходит питание в течение всего дня?
Breakfast | Завтрак | Первый прием пищи; утро |
Lunch | Ланч или второй завтрак | Второй прием пищи; около полудня |
Dinner | Обед, а точнее ужин | Третий/четвертый прием пищи, поздний вечер |
Supper | Поздний ужин | Перед самым сном |
*Brunch | Поздний завтрак | Если вы пропустили первый завтрак |
NB! Термин «supper» практически не используется в современном английском. Говоря об ужине, используйте слово «dinner».
Словосочетания «Last Supper» и «Lord’s Supper» обозначают библейскую Тайную Вечерю.
Если вы встали слишком поздно, и время завтрака давно прошло, ваш прием пищи будет называться brunch (breakfast + lunch).

Where will we have a meal?
Существует множество мест, где можно слегка заморить червячка или полноценно пообедать: от кафе и ресторанов до фастфуд-площадок и закусочных. Хотите знать, как пишется Макдональдс по-английски? Изучите нашу небольшую подборку.
Cafeteria | Кафетерий |
Coffee shop | Кофейня, кафе при отеле |
Diner | Столовая, небольшой ресторанчик |
Fast-food | Фаст фуд, «быстропит» |
Food court | Фуд корт, ресторанный дворик |
McDonald’s | МакДональдс |
Pub | Паб, закусочная |
Restaurant | Ресторан |
Snack bar | Кафе-закусочная |
Меню на английском языке
Итак, вы уже в ресторане, что и как мы можем заказать здесь?
Виды меню:
Salad bar | Салатный бар | Самообслуживание, фиксированная стоимость заказа, объем еды – «одна тарелка» |
Buffet | Шведский стол, фуршет | Самообслуживание, фиксированная стоимость заказа, объем еды неограничен |
A la carte | На заказ | Стандартный заказ блюд из меню |
Table d’hote | Комплексный обед | Фиксированная стоимость заказа, набор из трех блюд |
Разделы меню:
Aperitif | Аперитив (алкогольный напиток перед приемом пищи) |
Appetiser | Закуска (блюдо перед основным приемом пищи) |
Cold platter / hors d’oeuvre | Холодные закуски |
Entrée / the main course | Основное блюдо |
Soup / the first course | Суп / первое блюдо |
Side order | Гарнир |
Sweets / dessert | Сладости, десерт |
Теперь, увидев меню на английском языке, вы не растеряетесь. И специально для вас немного наглядности:

(ссылка на больший размер hoggatteer.weebly.com/uploads/6/0/7/6/6076564/568171657_orig.png)
Нужно ли желать «Приятного аппетита!»?
Возможно, вы будете удивлены, но у англичан отсутствует традиция желать друг другу приятного аппетита. Причины тому неизвестны, то ли чопорность и холодность жителей Туманного Альбиона тому виной, то ли желание побыстрей поесть, здесь простор для размышления на тему британских стереотипов. Однако, факт остается фактом. «Чисто британского» выражения на эту тему не существует. Жители Соединенного Королевства используют фразу, заимствованную из французского: «Bon Appetit!» (звук [н] говорим чуть в нос, а конечный [т] не произносим).
NB! Это пожелание приятного аппетита поймут как при приеме пищи по-английски, так и практически во всех странах мира.
Что касается американских друзей, они более доброжелательны в этом отношении. У них распространение получили выражения:
- Have a nice meal!
- Enjoy your meal!
Лексические полезности: слова и выражения
Для обозначения термина «еда» на английском языке используются:
- food – еда, пища;
- meal – еда, прием пищи;
- nourishment – питание, пища.
А конкретные названия блюд вы увидите в таблице:
Beef | говядина |
Bread | хлеб |
Butter | масло |
Cake | торт, кекс |
Cheese | сыр |
Chicken | цыплёнок |
Coffee | кофе |
Fish | рыба |
Fruit | фрукты |
Juice | сок |
Ice-cream | мороженое |
Meat | мясо |
Milk | молоко |
Mustard | горчица |
Pepper | перец |
Pork | свинина |
Potato | картофель |
Salad | салат |
Salt | соль |
Sausage | колбаса |
Spices | специи |
Tea | чай |
Vegetables | овощи |
Water | вода |
Wine | вино |

При общении с обслуживающим персоналом в кафе или ресторане могут помочь следующие выражения:
- Menu, please! – Меню, пожалуйста!
- Do you serve vegetarian food? – У вас подают вегетарианскую пищу?
- May I make/place an order? – Могу я сделать заказ?
- What would you recommend? – Что бы вы порекомендовали?
- What is the dish of the day? – Какое сегодня блюдо дня?
- I’ ll have this. – Я буду это (указывая на пункт в меню).
- I’ll have the same. – Я буду то же самое.
- How would you like it? – Как вам приготовить его (блюдо)?
- How long will it take? – Сколь времени на это потребуется?
- What is the specialty of the house? – Какое у вас фирменное блюдо?
Диалог «В кафе»
1: Let’s have a snack, I’m starving. 2: Ok, that’s a great idea! 3: A menu, please! Would you like some wine to begin with? 1: Oh no, thanks. Just a glass of water, please. 2: I’ll have the same. 1: What would you recommend for the main course? 3: Grilled fish and potatoes by Chef. The dish is perfect and it takes not much time to get it ready. 1: Ok, then one chicken salad, Chef’s fish and a lemon cake for dessert. And what about you? 2: I would like to have one tomato soup, vegetable pasta and a cheese board, please. 3: Ok. What would you like to drink? 1: 2 glasses of orange juice, please. 2: That’s it. Let’s dispense with wine today. 3: Your water, then. Have some fruit while we are making your starters. |
1: Давай перекусим. Я умирая от голода. 2: Ок, хорошая идея! 3: Пожалуйста, ваше меню. Немного вина для начала? 1: Нет, спасибо! Только стакан воды, пожалуйста. 2: И мне. 1: Что вы порекомендуете в качестве основного блюда? 3: Рыбу на гриле и картофель от шеф-повара. Превосходное блюдо, к тому же быстро готовится. 1: Хорошо, тогда один салат с курятиной, рыбу от шеф-повара и на десерт лимонный пирог. А ты что будешь? 2: Мне бы хотелось томатный суп, пасту с овощами и сырную тарелку, пожалуйста! 3: Ок. Что будете пить? 1: 2 стакана апельсинового сока, пожалуйста. 2: Именно, сегодня обойдемся без вина. 3: Тогда вот вода. Фрукты, пожалуйста, пока мы готовим ваши закуски. |

Проверь себя!
- Как пишется по-английски «торт», «картофель», «цыпленок», «горчица», «специи»?
- Какие виды и разделы меню бывают?
- Составьте собственное меню на 1-2 дня.
Если вы с легкостью выполнили эти задания, освоение темы прошло успешно. Теперь вы знаете, как пожелать приятного аппетита, как сориентироваться в меню ресторана на английском языке и сделать заказ. Надеемся, данный материал вам понравился. И почаще говорите друг другу «Bon Appetit!», чем доброжелательнее атмосфера за столом, тем лучше усваивается пища!
Словарик на тему «столовые приборы» с возможностью повторения за диктором: