Нет, это не очередной скучный самоучитель! На нашем сайте все намного интереснее! Информативные, красиво оформленные статьи по всем аспектам изучения английского языка, полезная справочная информация, видеоматериалы и многое другое!

Полиглот 13 урок – новые английские конструкции

Сегодня, приступив в ходе курса полиглот к 13 уроку английского, мы постараемся проверить, как у нас работают изученные схемы и насколько хорошо вы их освоили. Насколько близко они находятся в данный момент к состоянию автоматизма. Давайте для начала проверим, как вы помните самые базовые.

Let it rain

Спросите на английском –

  • Куда ты ходил вчера?
  • Куда ты идёшь?
  • Куда ты пойдёшь завтра?
  • Где я тебя видел?
  • Когда ты увидишь его?
  • Куда ты пригласишь её пойти?
  • Сколько раз ты ездил в Лондоне?
  • Ты будешь работать завтра?

Теперь переведите следующие вопросы на русский язык:

  • Will you go to Moscow?
  • When will you go to Ireland?
  • How many times did you go to Spain?
  • Will you go to Spain again?
  • Where will you invite your friends?
  • Where did I see you?
  • Where do you go?
  • Where did she go two days ago?
  • Were they at the zoo?
  • Was he tired after the flight?

Новые структуры

Теперь поговорим о структурах, которые немного усложняют нашу речь.

Чтобы

Часто нам хочется сказать «я пришёл, чтобы что-то сказать» или «я хочу, чтобы ты что-либо сделал» — данные фразы выражают цель. Давайте переведём следующее предложение на английский:

Она пришла, чтобы поговорить со мной. – She came to speak with me.

  • Частица to выражает наше русское «чтобы».
  • Когда мы говорим, что кто-то хочет, чтобы что-то свершилось, то конструкция будет следующей:

    Я хочу, чтобы она пришла сюда. – I want her to come here.

    Я хочу, чтобы он был счастлив. – I want him to be happy.

    Они хотят, чтобы их учитель написал это предложение на доске. – They want their teacher to write this sentence on the blackboard.

    Он хочет, чтобы она позвонила ему. – He wants her to call him.

Пусть

Когда мы выражаем желание при помощи слова «пусть», то используется слово let.

Let her go. – Пусть она идёт/позволь ей уйти.

Let us go (Let’s go). – Пошли.

Let him speak. – Пусть он говорит/позволь ему сказать.

Пусть идёт снег!
Let it snow

Обратите внимание: если мы используем повелительное наклонение и говорим, к примеру, «скажи», «смотри», «не говори», то перевод будет выглядеть очень просто – say, look, don’t speak.

Давайте закрепим материал при помощи примеров:

  • Don’t speak with them. – Не разговаривай с ним.
  • Let me go, I have a busy day today. – Позвольте мне уйти, у меня сегодня очень трудный день.
  • Let’s speak with him about what happened yesterday. – Давайте поговорим с ним о том, что случилось вчера.
  • Let him find out the truth. –Позволь ему узнать правду.
  • Let her tell us everything. – Позволь ей рассказать нам всё.
  • Let’s discuss our last lesson. – Давайте обсудим наше последнее занятие.
  • Don’t tell him your plans. – Не рассказывай ему свои планы.
  • Let me help you. – Позволь мне помочь тебе.
  • Don’t ask him too many questions. – Не задавай ему слишком много вопросов.

Можно

Есть ещё один момент, который бывает трудно осмыслить. Он связан с отличиями в менталитете. Например, в русском языке есть много безличных конструкций – надо, нужно бы, можно. В английском в таких фразах назначается ответственный – я должен, ты должен и т.д.

Итак, когда мы говорим по-английски «можно ли сделать это?», просим разрешения, мы добавляем местоимения.

Can I see you? – Могу ли я увидеть тебя?

Can he speak with you? – Может ли он поговорить с тобой?

Can I come in? – Могу ли я войти?

  • Can выражает возможность согласно каким-либо правилам и физическую возможность.
  • Если мы хотим уйти от обозначения любого лица, то можно воспользоваться словом one. Таким образом, мы выполняем правило английского о том, что должно быть указано лицо, выполняющее действие, и в то же время, мы не указываем на кого-то определённого.

    One can do it. – Это можно сделать.

    One can’t do it very fast. – Это нельзя сделать очень быстро.

Надо

  • Когда мы спрашиваем «надо ли, стоит ли» что-либо делать, то используется should.

    Should I go there today? – Надо ли мне пойти туда сегодня?

    Should I do it? – Стоит ли это делать?

  • Также should можно перевести как «должен, надо бы».

    She should go now. – Ей надо идти.

  • Когда мы хотим сказать просто «надо», сделав форму безличной, то здесь также нам пригодится one.

    One should always study to be successful. – Чтобы быть успешным надо всегда учиться.

  • После should и перед вторым глаголом частицу to ставить не надо.

    I think he should ask her. – Я думаю ему надо спросить её.

    I think we should talk to her. – Я думаю, нам надо поговорить с ней.

Если, ли

Когда на русском языке мы говорим «если», то на английском аналогичное предложение можно составить при помощи if. Также в других предложениях if переводится на русский как «ли».

If he comes here, I will leave. – Если он придёт сюда – уйду я.

I don’t know if I should call him. – Я не знаю, надо ли мне ему звонить.

He doesn’t know if he should come. – Он не знает, надо ли ему приходить.

Обратите внимание: в той части предложения, где используется if, индикатор будущего времени will отсутствует, а вот в другой части предложения, которая также повествует о событиях в будущем, он есть (If you tell me – I will tell you. – Если ты мне скажешь, то я скажу тебе.)

Пример употребления "if"
If – если

Прочитайте следующие примеры, постарайтесь составить свои.

Can I call you tonight? – Могу ли я позвонить тебе сегодня вечером?

Can he invite you? – Могу ли я пригласить тебя?

One can’t shout here. – Здесь нельзя кричать.

We shouldn’t try to make him. – Мы не должны пытаться заставить его.

You shouldn’t do such things. – Ты не должен делать такие вещи.

I don’t know if I can speak with him about it. – Я не знаю, могу ли я говорить с ним об этом.

Не забывайте, что только от вас зависит, насколько успешно проходит ваше обучение – очень важно находить дома по 5 минут 3-4 раза в день и «прогонять» глаголы по схеме.

13 видео урок по методике полиглот:



Поделитеcь ссылкой на статью с друзьями:

Проголосуйте за статью:
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (нет голосов, будьте первым)
Загрузка...