Как правильно использовать знаки препинания в английском языке
Знаки препинания в английском языке (или Stops) показывают грамматические отношения между словами, фразами, оборотами и предложениями; помимо этого с их помощью можно сделать акцент на определённые лова и или показать интонацию.
Общие обозначения
Давайте рассмотрим, как переводится пунктуация в английском языке и разберём общие правила употребления, как тире на английском отличается от дефиса и когда ставить точку с запятой.
( . ) |
Full stop/period/dot (точка) |
Точка обозначает конец предложения. We went to the Zoo.
|
( , ) |
Comma (запятая) |
Запятые в английском языке обозначают паузу в высказывании, а также отделяют обращение. Henry, can you answer my question?
Разделяют два или более прилагательных: She is attentive, kind listener.
Перечисления в списке: Buy cheese, bread, corn and fish.
Названия город от названия штатов: I’m from San Diego, California.
Независимые предложения: We still didn’t buy the presents, and his B-day is tomorrow.
Прямую речь: He said, «I will go».
|
( ? ) |
Question Mark (знак вопроса) |
Ставится в конце предложения и обозначает вопрос: Was it your neighbor?
|
( ! ) |
Exclamation Point (восклицательный знак) |
Заканчивает предложение и служит для обозначения волнения или выразительности высказывания: Look at this price!
|
( : ) |
Colon (двоеточие) |
Двоеточие в английском языке служит для ввода списка, перечисления чего-либо: In the next year I would like to get a new car, a cell phone and a tablet.
|
( ; ) |
Semicolon (точка с запятой) |
Отделяет два связанных между собой, но независимых предложения: I asked him to read this book, the information would be useful for him.
Разделяет части предложения, между которыми уже стоят запятые: I will buy these plates for my mom, because she likes to have new dishes; a fishing rod for my dad, because he wanted a new one for a while; and a ball for my younger brother, because he eats too much these days.
|
( — ) |
Hyphen (дефис) |
Дефис используется в сложных словах: check-in, self-respect, brother-in-law.
С цифрами, которые пишутся прописью: forty-five, sixty-seven, nighty-eight.
|
( – ) |
Dash (тире) |
Тире в английском языке служит для создания краткой паузы или вводной фразы: She mentioned – with a cunning smile on her face I might add – that she is going to tell me something important.
|
( “ ) |
Quotation (кавычки) |
Кавычки в английском языке заключают прямую цитату: “Do not squander time. That is stuff life is made of.” |
( ( ) ) |
Parentheses (скобки) |
Служит для уточнения: Can you buy me an apple juice (not that I don`t like apple, which you brought last time).
|
( ‘ ) |
Apostrophe (апостроф) |
Апостроф служит для выражения притяжательных форм. Andrew`s car, my brother`s Birthday.
Для создания сокращённый форм. Don’t, wouldn’t, doesn’t, we’re, he’s.
При написании дат — 1980’s, 90’s. |
Посмотрите, как запятая на английском может изменить смысл предложения и поменять мнение читателя об авторе.

Stops в различных видах предложений
Использование знаков препинания часто зависит от структуры предложения (простое, сложносочинённое, сложноподчинённое), функции слова или словосочетания в предложении, способа соединения части сложносочинённого предложения и типов сложноподчинённых предложений. Далее рассмотрим, какие знаки препинания часто употребляются в различных видах предложений.
Простое предложение
- С однородными членами предложения используется следующая пунктуация в английском: запятая, либо знаки не ставятся вообще.
The castle was dark, huge, old building. – Замок был тёмным, огромным, старым зданием.
- Запятая ставится после каждого однородного члена предложения, если последний присоединён при помощи союза and.
Hi lighted his cigarette, said good night, and left. – Он зажёг сигарету, пожелал доброй ночи и ушёл.
Обратите внимание: после последнего однородного члена (said good night) запятая может быть и пропущена.
- Если два однородных слова соединены союзом and, то comma отсутствует.
She nodded and smiled. – Она кивнула и улыбнулась.
- Если цепочка слов или фраз, являющихся однородными, разделена союзами and и nor, они могут быть как разделены запятыми, так и нет.
He was not clever, nor lucky, nor witty. – Он был не умный, не удачливый, не остроумный.
- Также запятая используется для разделения однородных членов, присоединённых союзами but и not only…but also.
Not only the school, but also the church were restored. – Были восстановлены не только школа, но и церковь.
- Для разделения однородных членов в парах.
They had forgotten time and place, and life and death. – Они забыли время и место, жизнь и смерть.
- Для отделения членов предложения используются запятые или тире.
I can hardly imagine that Margaret – my dear friend – could have done such a terrible thing! — Я с трудом могу представить, что Маргарет – моя дорогая подруга – могла сделать такую ужасную вещь.
Обратите внимание: such используется в предложении для придания высказыванию большей интенсивности.
- Запятые служат для отделения всех обособляемых обстоятельств, определений и дополнений.
She drew on the gloves, shivering. – Вся дрожа, она надела перчатки.
I have a car in the garage, old, rusty. – В гараже у меня стоит машина, старая, поржавевшая.
I sit there, with a large dictionary on my lap, looking for the necessary word. – Я сидел там, с большим словарём на коленях, в поисках нужного слова. - Для отделения вводных слов используются запятые, тире или скобки.
She gave only a short instruction (for everything else would be explained by teacher) to the new student. – Она дала только короткую инструкцию (т.к. всё остальное объяснит учитель) новому учащемуся.
- Для отделения союзов используется запятая или восклицательный знак.
Ah! That’s what I thought! – А! Я так и думал!
- Для разделения прямого обращения ставится comma.
Becky, forget about it. – Бекки, забудь об этом.


Сложносочинённое предложение
- Чаще всего между сложносочинёнными предложениями можно встретить точку с запятой.
Jay looked at his watch; he was already late. – Джэй посмотрел на свои часы; он уже опаздывал.
- Когда второе предложение объясняет первое, употребляется тире или двоеточие.
My sister advised me to buy this dress – the color is splendid and the material is very soft. — Моя сестра посоветовала мне купить это платье – цвет роскошный и ткань очень мягкая
- Запятая используется, когда связь между предложениями очень близкая.
His eyes were on the door, his hands trembled. – Его взгляд был направлен на дверь, его руки дрожали.
- Если независимые предложения соединены союзом and, то между ними может находиться запятая (при близкой связи между предложениями) или же точка с запятой (если они являются более удалёнными друг от друга по смыслу).
He was thinking about her – and then he dropped her out of his mind. – Он думал о ней, но затем выбросил её из своей головы.
- Если между предложениями присутствуют союзы neither, nor, то используется точка с запятой.
He did not laugh; nor did he say something. – Он не засмеялся, но и не сказал ничего.
- Если используются союз or, то предложения чаще всего разделены запятой, реже – тире.
She was sad – or did it only seem to me? – Она была грустной – или мне только показалось?
- С союзами but и while употребляются запятая или точка с запятой.
Tom was lazy, while Jack was very hardworking. – Том был ленивый, в то время как Джек был очень трудолюбив.
- Если предложения соединены yet, whereas, still – как правило, используется точка с запятой.
This book is very interesting; whereas that book is very boring. – Эта книга очень интересная, в то время как та книга – скучная.
- Прямая речь (цитата) в предложении обособляется запятой или двоеточием и берётся в кавычки.
She asked me: «What are you going to do after graduation?» — Она спросила меня: «Что ты собираешься делать после выпуска?»

Сложноподчинённые предложения
К таким видам предложений относятся те, в которых простые предложения зависят друг от друга, можно задать вопрос от одной части к другой. В основном в данных типах предложений для отделения главного от придаточного используется запятая, но и то не всегда. Запятая ставится при бессоюзном соединении, когда главное предложение слишком длинное, придаточное предложение стоит перед главным и т. д.
What he had heard earlier, he decided to tell everybody. – То, что он услышал ранее, он решил рассказать всем.
Как видно из всех примеров, запятые в английском употребляются чаще всего.
Повторите основные правила пунктуации в английском языке, просмотрев видео урок.