Рассказ о себе на английском – пример текста и новые выражения
Рассказ о себе на английском можно начать с описания своей внешности, затем мы может рассказать о своей учёбе, своих хобби и увлечениях, дорогих вам людях. Конечно, не всем просто говорить о себе. В своём рассказе вы можете сослаться на мнение о вас других людей – родителей, друзей. Ни что так не интересно, как рассказывать о своей собственной жизни. Чтобы ваш рассказ не вышел сухим и простым изложением фактов, постарайтесь вложить в него эмоции и впечатления. Для этого мы выучим новые выражения.
Внешность
В уроке о маме и друге мы уже говорили, как можно описать внешность человека. Чтобы не повторять одну и ту же лексику, давайте составим комбинации различных описаний, которые можно легко менять.
- I have dark long wavy hair, green eyes and a mole on my right cheek. – У меня тёмные длинные волнистые волосы, зелёные глаза и родинка на правой щеке.
- I have red short hair and some freckles on my face. My eyes are hazel. – У меня рыжие короткие волосы и веснушки на лице. У меня карие глаза.
- I have very curly hair and blue eyes. My friends say that I have a friendly smile. – У меня очень кучерявые волосы и голубые глаза. Мои друзья говорят, что у меня дружелюбная улыбка.
- I have middle length blond straight hair and grey eyes. – У меня светлые прямые волосы средней длины и серые глаза.
- I have cropped hair. My eye color is dark brown. – У меня короткая стрижка. Цвет моих глаз темно-коричневый.
Давайте поговорим о цвете кожи, форме лица и росте.
- I’m short and I have an olive complexion and a round face. – Я невысокого роста, у меня оливковый цвет кожи и круглое лицо.
- I’m quite tall and my complexion is pale. The shape of my face is square. I have a small scar on my forehead. – Я довольно высокий и у меня бледная кожа. У меня квадратная форма лица. На лбу у меня есть небольшой шрам.
- I’m of average height, I have an oval face and fair complexion. – Я среднего роста и у меня овальная форма лица и светлая кожа.
- I’m tall, my face is triangular and I have dark complexion. – Я высокий, у меня треугольная форма лица и тёмная кожа.

Биография
Следующим шагом в нашем рассказе станет небольшое описание собственной жизни, для этого можно употребить следующие выражения:
- I’m from – я из.
- I live in/with – я живу в/с.
- I go to school – я учусь в школе.
- I study at university – я учусь в университете.
- I work – я работаю.
- I’m teacher by profession – по профессии я учитель.
- I visit – я посещаю.
- I like – мне нравится.
- My native town/city is – мой родно город.
- My mother tongue is – мой родной язык.
- I’m bilingual – я свободно владею двумя языками, я двуязычный.
- My family consists of – моя семья состоит из.
- I was born – я родился.
- I grew up – я родился.
- Younger – младший.
- Older – старший.
- Native town – родной город.
- At the same time – в то же время, одновременно.
Примеры
Давайте составим несколько примеров о своей жизни.
I’m from a small Russian village named Vasilievka. – Я родом из маленькой российской деревни, которая называется Васильевка.
I was born in Moscow. I still live there. – Я родился в Москве. Я до сих пор там живу.
I grew up in the Crimea. Russian and Ukrainian are my mother tongues. I’m bilingual. – Я вырос в Крыму. У меня два родных языка – русский и украинский. Я двуязычный.
My family consists of me, my parents and my two younger sisters. – Моя семья состоит из меня, моих родителей и моих двух младших сестрёнок.
I like my native town very much. – Я очень люблю свой родной город.
I grew up in Saint Petersburg but then I came living to Moscow. I visit my family in Saint Petersburg from time to time. — Я вырос в Санкт-Петербурге, но затем переехал жить в Москву. Время от времени я навещаю свою семью в Санкт-Петербурге.
I study at university and work at the same time. – Я учусь в университете и в то же время работаю.
Обратите внимание: как правило, фраза to study at university употребляется без артикля, однако, если мы называем какой-то конкретный университет, тогда нужен определённый артикль the.
Мой характер
В этой части мы расскажем о том, какими мы видим себя сами или как о нас отзываются наши друзья. Также, говоря о своём характере, можно затронуть тему увлечений.
- I’m fond of – я люблю.
- Hard-working – трудолюбивый.
- To enjoy – наслаждаться.
- Sociable – общительный.
- Optimistic – оптимистичный.
- Pessimistic – пессимистичный.
- Talkative – разговорчивый.
- To depend on – зависеть от.
- To influence – влиять.
- Other people’s opinion – мнение других людей.
- To be passionate about smth. – относиться к чему-либо с энтузиазмом.
- To dedicate – посвящать.
- To experience – испытывать.
- To meet – встречать.
- To my mind, in my opinion – по моему мнению, как мне кажется.
- Decision – решение.
- To make a decision – принимать решение.
- To listen to – слушать.
- Advice – совет.
- To have a goal – иметь цель.
- To achieve – достигать.

Примеры
In my opinion I’m a very hard-working person. – Как мне кажется, я очень трудолюбивый человек.
I’m passionate about learning languages. – Я отношусь с энтузиазмом к изучению языков.
My friends say that I can always give a good piece of advice. – Мои друзья говорят, что я всегда могу дать хороший совет.
My decisions often depend on what my best friends say. – Часто мои решения зависят от того, что говорят мои лучшие друзья.
I’m not easily influenced. – Я не легко поддаюсь влиянию.
I often listen to other people’s opinions but I make decisions on my own. – Я часто прислушиваюсь к мнению других, но принимаю решения самостоятельно.
Sometimes I dedicate my time to volunteering. – Иногда я посвящаю своё время волонтёрству.
I enjoy meeting new people. – Я получаю удовольствие от знакомства с новыми людьми.
I always have a new goal to achieve. – У меня всегда есть новая цель для достижения.
I can be very talkative. – Я могу быть очень разговорчивым.
I’m fond of good music, movies and books. – Я люблю хорошую музыку, фильмы и книги.
I think of myself as an optimistic person — I always see the glass as half full rather than half empty. – Я думаю о себе как об оптимисте – я всегда вижу стакан скорее наполовину полным, чем пустым.

Рассказ о себе по-английски
Давайте посмотрим, какой можно составить текст, воспользовавшись вышеперечисленными словами и выражениями.
My friends say that I have a very warm and friendly smile and kind eyes. I can describe myself as a person of average height. I have hazel eyes and an oval face. My hair is not very long, it is wavy and dark. I also have an olive complexion.
I grew up in a small Russian town. I currently live here with my family. I work as a shop assistant and study at the same time. I like my native town though it is old and not modern. It has a very rich history.
My older sister lives in Moscow with her husband and I visit her from time to time. While travelling I enjoy meeting new people. Some people say that I can be very talkative when I have something interesting to share. I’m very sociable person.
I think I’m a good friend. Also I like helping people (and animals) and I dedicate some time of my life to volunteering. I think it is important to help the others. I always listen to my parents and friends’ advices but I make my own decisions. I’m not easily influenced. I’m passionate about studying and I always have a new goal to achieve.
Мои друзья говорят, что у меня очень тёплая и дружелюбная улыбка и добрые глаза. Я могу себя описать как человека среднего роста. У меня карие глаза и овальная форма лица. У меня не очень длинные волосы, они волнистые и тёмные. У меня оливковый цвет кожи.
Я выросла в небольшом российском городе. В настоящий момент я живу здесь со своей семьёй. Я работаю продавцом и в то же время учусь. Я люблю свой родной город, хотя он старый и не современный. У него очень богатая история.
Моя старшая сестра живёт со своим мужем в Москве, я навещаю её время от времени. Путешествуя, я получая удовольствие от знакомства с новыми людьми. Некоторые говорят, что я становлюсь очень разговорчивой, когда у меня есть что-то интересное, чем можно поделиться. Я очень общительный человек.
Я думаю, что я хороший друг. Также мне нравится помогать людям (и животным) и я посвящаю какое-то время волонтёрству. Я думаю, что помогать другим очень важно. Я всегда слушаю советы моих родителей и друзей, но принимаю самостоятельные решения. На меня не так легко повлиять. Я отношусь с энтузиазмом к учёбе и для достижения у меня всегда есть новая цель.
Также вы можете добавить к рассказу о себе повествование о своём хобби. Не ленитесь заглядывать в словарик и узнавать новую лексику. Когда вы будете знать больше слов, которые касаются именно вашего хобби, вам будет легче составить основу рассказа и добавлять её, постепенно наполняя и расширяя своё сочинение. Также, хорошо умея рассказать о своих увлечениях, вы всегда будете интересным и приятным собеседником при знакомстве с другими англоязычными людьми. Ведь приходит момент, когда нужно (и чем раньше, тем лучше) выходить за рамки составления текстов «для себя» и переходить к живому общению (хотя бы с друзьями по интернету).
Просмотрев видео, вы можете дополнить рассказ о своих увлечениях. Не забывайте повторять за диктором, чтобы правильно научиться произносить те или иные слова. Также после составления сочинения прочитайте его несколько раз вслух, если вы не уверены в произношении некоторых слов, то загляните в аудио словарь.